가오갤 Vol3를 본 분이라면 마지막 장면에 댄스곡이 뭔지 궁금하신 분이 많으실 것 같아요! 저도 드랙스와 그루트가 춤추는 장면을 보면서 흥이 나서, 아빠 미소를 지으면서 봤거든요. 요새 영어 공부를 열심히 하고 있는데, 공부도 할 겸 가사 정리를 해봤습니다. 음악은 유튜브에서 들으시면 돼요!
<♫ The Dog Days Are Over - 가사 해석 ♫>
Happiness hit her like a train on a track
선로위의 기차처럼 그녀는 행복에 치였지.
Coming towards her, stuck still no turning back
그녀에게 다가와, 그녀는 갇혔네.
She hid around corners and she hid under beds
그녀는 구석에도 숨어보고, 침대 밑에도 숨어보았네.
She killed it with kisses and from it she fled
그녀는 키스로 행복을 죽이고, 그것으로부터 도망쳤네.
With every bubble she sank with her drink
거품이 일때마다, 그녀는 술로 그것을 가라앉히네.
And washed it away down the kitchen sink
그리고 그것을 부엌의 싱크대 아래로 씻겨 버리네.
The dog days are over
개 같은 날들은 끝났어.
The dog days are done
개 같은 날들은 지나갔어.
The horses are coming
말들이 오고있어.
So you better run
뛰는게 좋을 거야.
Run fast for your mother
너의 엄마를 위해서 뛰어
run fast for your father
너의 아빠를 위해서 뛰어
Run for your children, for your sisters and brothers
너의 아이를 위해서, 너의 여형제와 남형제를 위해서 뛰어
Leave all your love and your longing behind
너의 모든 사랑과 그림을 뒤에 남겨두고
You can't carry it with you if you want to survive
살아남기 원한다면 너는 그것을 가져갈 수 없어
The dog days are over
개 같은 날들은 끝났어.
The dog days are done
개 같은 날들은 지나갔어.
Can you hear the horses?
말 소리가 들려?
'Cause here they come
왜냐하면 말들이 오고 있으니까.
And I never wanted anything from you
나는 너에게 아무것도 바라지 않았어.
Except everything you had
니가 가진 모든 것과
and what was left after that too, oh
그 이후로 남겨진 것도 빼고 말이야.
Happiness hit her like a bullet in the back
행복은 등 뒤의 총알처럼 그녀를 맞췄지
Struck from a great height
엄청 높은 곳에서 맞췄지
by someone who should know better than that
누구보다 행복해야할 다른 사람으로부터 말이야.
The dog days are over
개 같은 날들은 끝났어.
The dog days are done
개 같은 날들은 지나갔어.
Can you hear the horses?
말 소리가 들려?
'Cause here they come
왜냐하면 말들이 오고 있으니까.
Run fast for your mother
너의 엄마를 위해서 뛰어
run fast for your father
너의 아빠를 위해서 뛰어
Run for your children, for your sisters and brothers
너의 아이를 위해서, 너의 여형제와 남형제를 위해서 뛰어
Leave all your love and your longing behind
너의 모든 사랑과 그림을 뒤에 남겨두고
You can't carry it with you if you want to survive
살아남기 원한다면 너는 그것을 가져갈 수 없어
The dog days are over
개 같은 날들은 끝났어.
The dog days are done
개 같은 날들은 지나갔어.
Can you hear the horses?
말 소리가 들려?
'Cause here they come
왜냐하면 말들이 오고 있으니까.
The dog days are over
개 같은 날들은 끝났어.
The dog days are done
개 같은 날들은 지나갔어.
The horses are coming
말들이 오고있어.
So you better run
뛰는게 좋을 거야.
뭔가 불행에게 행복이 다가오니까, 너는 이제 내 곁에 머무르지 말고 빨리 가라는 의미의 가사인 것 같아요. 해석이 서툴 수 있어요! 그냥 참고용으로 쓰시길!
댓글